学一口地道伦敦音!科技名词读音勘误
1/12
作为一个以中文为母语国家的人,对于26个字母,或多或少都有些抵触。张口一嘴地道的Chinglish,外国人听不懂,中国人倒耳熟.下面我整理出一些大家都一看就懂可一读就错的科技名词,闲时不妨抽出几分钟来看看,以后逢人说出去,也倍儿有面子。
(文章图片来自互联网)
【相关文章】
《到底怎么读?电子产品发音与语法歪解》
《看了就会念!数码产品读音歪解第二弹》
《电子产品读音歪解!科技公司名称特辑》2/12
App:application的缩写 n.适用,应用,运用;申请,请求,申请表格;勤勉,用功;敷用,敷用药3/12
WiFi:将个人电脑、手持设备(如PDA、手机)等终端以无线方式互相连接的技术。4/12
surface:n.表面;外表;平面 adj.表面的;肤浅的 vt.在 ... 上加表层;使 ... 成平面 vi.浮到水面;显露;在表面工作5/12
vivotab:华硕开发的平板/笔电混合产品,vivo来自意大利语,有生活的意思。6/12
YouTube:可以让用户免费上传、观赏、分享视频短片的热门视频共享网站。7/12
android:n.机器人;Google开发的基于Linux平台的开源手机操作系统8/12
Mac OS X:苹果的操作系统9/12
retina:n.[解]视网膜10/12
ubuntu:祖鲁语“人性”11/12
project:vt.放映;计划;发射;展现,使突出 vi.伸出,突出12/12
这些单词涉及的范围都在IT和互联网圈儿。当然我也不是什么权威,难免有错。如果有读错念错的,大家可以在留言里抨击我,我都会虚心接受。人非圣贤孰能无过,大家互相交流嘛!
(文章图片来自互联网)